Description de l’occitan parlé à Sénaillac-Lauzès (Lot) et dans les communes voisines
La transmission familiale de l’occitan a aujourd’hui cessé, et on peut prévoir que dans une vingtaine d’années, la dialectologie occitane aura quitté le domaine de la recherche de terrain pour entrer dans celui de l’archéologie linguistique. Les différentes ressources dont on dispose pour l’étude des parlers vernaculaires occitans (atlas linguistiques, monographies locales, travaux universitaires) sont précieuses mais ne sont pas aussi riches qu’on le souhaiterait. C’est pourquoi il est important et urgent, pendant qu’il est encore temps, de développer des travaux de collecte de données dans une perspective de description linguistique. L’objet de cet ouvrage est de décrire l’occitan parlé dans une commune du Lot d’un point de vue phonologique, morphologique, syntaxique et lexical, à partir de données authentiques et à la lumière des acquis de la linguistique moderne. Le premier chapitre est consacré à la phonétique et à la phonologie. Les chapitres suivants abordent la morphologie et la syntaxe. Le chapitre 20 consiste en un lexique d’environ 3 000 mots. Le dernier chapitre présente quelques extraits du corpus ayant servi de base au travail de description.