Influences et enjeux des contextes plurilingues sur les textes et les discours
Ce volume a été élaboré sous la direction de Philippe Blanchet, professeur de sociolinguistique et didactique des langues à l’Université Rennes 2 et directeur du PREFICS, d’Attika Yasmine Kara, professeur de français à l’ENS-LSH d’Alger-Bouzaréa et de Malika Kebbas, maître de conférences HDR de français, directrice du département de français de l’ENS, dans le cadre d’une collaboration de recherche entamée depuis une dizaine d’années entre les départements de français de l’ENS et de l’Université d’Alger, le LISODIL d’Alger dirigé par Kh. Taleb-Ibrahimi et le CREDILIF- PREFICS de Rennes 2.
Les textes ici réunis ont été préparés lors du colloque « Influences et enjeux des contextes plurilingues sur les textes et les discours » qui a eu lieu à l’École Normale Supérieure des Lettres et Sciences Humaines d’Alger du 18 au 20 novembre 2008, organisé par le Département de français et l’antenne de l’École doctorale algéro-française de français de l’ENS-LSH d’Alger-Bouzaréa conjointement avec le Centre de recherche sur la diversité linguistique et littéraire de la francophonie de l’Université de Haute Bretagne – Rennes 2 (CREDILIF, composante du PREFICS, EA 3207). L’objectif de ce travail interdisciplinaire est d’établir un dialogue entre diverses démarches issues de champs théoriques différents, sciences du langage, littérature, didactique, mais dont le terrain d’analyse en partage est la production et la réception des textes et des discours en contextes plurilingues. L’apparition, ces dernières années, de nouveaux corpus textuels remet en effet en question les définitions traditionnelles des concepts issus d’approches monolingues et nécessite la prise en compte des facteurs complexes qui les déterminent. Les contextes plurilingues, par les influences qu’ils exercent à la fois sur la production et sur la réception des textes et des discours, posent et proposent de nouveaux enjeux.