Poésie-Traduction-Cinéma / Poetry-Translation-Film
Un peu plus de cent vingt ans après l’invention des frères Lumière, la richesse des combinaisons…
Un peu plus de cent vingt ans après l’invention des frères Lumière, la richesse des combinaisons…
Durant sa carrière, Roselyne Koren a développé un intérêt marqué pour la prise en charge de…
La traduction, dans ses modalités diverses, serait-elle avant tout une histoire de corps ? « Faire corps » avec…
Si l’interprétation, dans ses acceptions ou ses pratiques logique, herméneutique et philologique, est familière aux philosophes…
Le IIIe Congrès du Réseau Francophone de Sociolinguistique, organisé à l’Université Paul-Valéry Montpellier 3 du 14…
De nouveaux termes naissent chaque jour dans les différents domaines scientifiques, techniques et professionnels. Comment sont-ils…
Ce livre définit la sociolinguistique comme une science conjointe du linguistique, du social, de la connaissance…
Entrée en matière dans les coulisses du genre, le présent travail se penche sur les pratiques…
Le public ne s’y reconnaît pas aujourd’hui en France, ni davantage en Europe. On n’explique pas…
« J’aimerais vous remercier pour votre intervention à France Culture que j’ai écoutée avec beaucoup d’attention,…
Ce recueil rassemble des travaux qui ont en commun quelques postulats et une même conception du…
Les figures de fantômes, de spectres, de revenants, d’esprits ou de toute autre manifestation de morts-vivants…